碗窑骊歌

66


undefined

摄影:段瑞秋

滇南建水,古称临安。明朝初年边屯兴起,于洪武二十年建城。因境内盛产五色陶土,内地工匠闻之前来,在城边开窑烧碗制盆,逐步形成以手工为生的村庄,取名碗窑,沿用至今。

1953年,县政府把附近几家烧制饭碗、酒罐、水缸、腌菜罐的手艺人组成“瓦货社”,后更名“土陶厂”,再后叫“陶瓷总厂”,生产百姓生活所用陶器。三年前,总厂倒闭,工人回家,窑炉停火,机器朽坏。目前来洽谈转让的地产商人络绎不绝……

我发现,在每一位无奈回家的工人心中,都固执留存着自己留在工厂里的青春和汗水,欢悦和苦痛。我希望自己一次次摁下的快门,能留住他们珍贵的往昔,并和他们完成一场深情的怀想,并唱出难舍的离别之歌。

 

 

                            段瑞秋(摄影师)

 

                         2019年5月  中国·建水 

 

 

《Goodbye Wanyao》

 

Description

 

Jianshui, a city located in south Yunnan province which had a name Lin’an in the history. In the early years of the Ming dynasty the government started to billet soldiers near the broader, as a result, the city of Jianshui was established in that era at the year 1387 A.D. Due to the abundance of five-color clay in this area, many mainland ceramic makers migrated here to setup kilns and making bows, pots and more. Gradually a craftsmen oriented village was formed which named Wanyao‘ means bowl kiln in English, This name is still in use today.

 

In 1953, the local government grouped a number of nearby clay craftsmen together and formed the ‘Wahuoshe’ means the clay society, the name then changed to ‘Tutaochang’ means clay & ceramic factory and later it was renamed again to ‘Taocizongchang’ means the head ceramic factory which produce the essential households clay goods. Three years ago, the factory closed down, the workers went home, the kilns were distinguished, and the machine were covered in dust. Many real estate developers now come here to negotiate deals to buy this piece of land.

 

I found that in the hearts of every helpless worker who was sent home still retained the memories and feeling of the time when they were working in the factory. I wish that every time when I release my camera shutter I can preserve their precious moments, join them tracing the past and sing the sad farewell song.   

 

Ruiqiu Duan (photographer)

 

JIANSHUI  CHINA  MAY 2019

 


碗窑骊歌(图1)

碗窑骊歌(图2)

碗窑骊歌(图3)

碗窑骊歌(图4)



扫描二维码分享到微信